Keine exakte Übersetzung gefunden für مركبات رئيسية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مركبات رئيسية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le 15 mars, une bombe a explosé à Pristina. Elle visait un convoi automobile dans lequel avait pris place le Président Rugova.
    في 15 آذار/مارس انفجرت قنبلة في بريستينا كانت تستهدف قافلة مركبات تقل الرئيس روغوفا.
  • Le 4 octobre 1957, elle a été le premier pays au monde à placer un satellite artificiel sur orbite, Spoutnik I.
    كوروليف (المصمم الرئيسي لأولى مركبات الانطلاق في الفضاء) ويوري أ.
  • Il regroupe les indicateurs figurant à la section IV du questionnaire destiné aux rapports biennaux pour établir une moyenne composite aux niveaux mondial, régional et sous-régional.
    وقد وضِع دليل قياسي مركب للإجراءات الرئيسية التي تتوخّاها الدول الأعضاء، وذلك لتقييم الامتثال العام للتدابير المعتمدة في الدورة الاستثنائية العشرين.
  • Pour évaluer l'application, au niveau mondial, des mesures adoptées par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire, un indice composite des mesures clefs prises par les États Membres pour promouvoir la coopération judiciaire a été mis au point.
    لتقييم مدى الامتثال العام للتدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، أُعد دليل مركب للإجراءات الرئيسية التي نفذتها الدول الأعضاء من أجل توثيق التعاون القضائي.
  • Ces pillages visaient essentiellement des véhicules, isolés ou en convoi, ainsi que de la nourriture et des objets divers.
    وقد طالت تلك الحوادث بصورة رئيسية المركبات، سواء فرادى أو في قوافل، وتعلقت غالبية الحالات بسلب الأغذية والإمدادات.
  • b. Bilans trimestriels de l'Opération “Purple” (initiative internationale visant à prévenir le détournement du permanganate de potassium, principal produit chimique utilisé dans la fabrication illicite de cocaïne) (8); bilans trimestriels de l'Opération “Topaz” (initiative internationale visant à prévenir le détournement de l'anhydride acétique, principal produit chimique utilisé dans la fabrication illicite d'héroïne) (8); questionnaires destinés à réunir des renseignements sur des questions relatives à l'application de la Convention contre la corruption (4); rapports à l'Équipe chargée du Projet “Prism” (initiative internationale visant à prévenir le détournement de produits chimiques utilisés dans la fabrication de stimulants de type amphétamine) (8);
    ب - نشرة ربع سنوية لاستكمال المعلومات المتعلقة بعملية "بيريل" (وهي مبادرة دولية تهدف إلى منع تحويل الاستخدام المألوف لبرمنجنات البوتاسيوم وهي المركب الكيميائي الرئيسي المستخدم في الصنع غير المشروعة للكوكايين) (8)؛ نشرات ربع سنوية لاستكمال المعلومات المتعلقة بعملية "توباز"، وهي مبادرة تتبع دولية تهدف إلى منع تحويل الاستعمال المألوف لحامض الخليك اللامائي، وهو المركب الكيميائي الرئيسي المستخدم في الصنع غير المشروعة للهيروين (8)؛ استبيان لجمع معلومات عن المسائل المتعلقة باتفاقية مكافحة الفساد (4)؛ تقارير لفرقة العمل الخاصة بمشروع "بريزم" وهي مبادرة دولية لمنع تحويل الاستعمال المألوف للكيميائيات المستخدمة في صنع المنشطات الأمفيتامينية بطريقة غير مشروعة (8)؛
  • b. Bilans trimestriels de l'Opération « Purple » (initiative internationale visant à prévenir le détournement du permanganate de potassium, principal produit chimique utilisé dans la fabrication illicite de cocaïne) (8); bilans trimestriels de l'Opération « Topaz » (initiative internationale visant à prévenir le détournement de l'anhydride acétique, principal produit chimique utilisé dans la fabrication illicite d'héroïne) (8); questionnaires destinés à réunir des renseignements sur des questions relatives à l'application de la Convention contre la corruption (4); rapports à l'Équipe chargée du Projet « Prism » (initiative internationale visant à prévenir le détournement de produits chimiques utilisés dans la fabrication de stimulants de type amphétamine) (8);
    ب - نشرة ربع سنوية لاستكمال المعلومات المتعلقة بعملية ”بيريل“ (وهي مبادرة دولية تهدف إلى منع تحويل الاستخدام المألوف لبرمنجنات البوتاسيوم وهي المركب الكيميائي الرئيسي المستخدم في الصناعة غير المشروعة للكوكايين) (8)؛ نشرات ربع سنوية لاستكمال المعلومات المتعلقة بعملية ”توباز“، وهي مبادرة تتبع دولية تهدف إلى منع تحويل الاستعمال المألوف لحامض الخليك اللامائي، وهو المركب الكيميائي الرئيسي المستخدم في الصناعة غير المشروعة للهيروين (8)؛ استبيان لجمع معلومات عن المسائل المتعلقة باتفاقية مكافحة الفساد (4)؛ تقارير لفرقة العمل الخاصة بمشروع ”بريزم“ وهي مبادرة دولية لمنع تحويل الاستعمال المألوف للكيميائيات المستخدمة للصناعة غير المشروعة للمنشطات من نوع الأمفيتامين (8)؛
  • Les principales formes de TBE dans le milieu aquatique sont les hydroxydes, les chlorures et les carbonates, en proportions qui varient selon les propriétés de la masse d'eau (pH et salinité par exemple).
    وتتمثل الأشكال الرئيسية لهذه المركبات في البيئة المائية في الهيدروأوكسيد والكلوريد والكربونيت، حيث تعتمد نسبة كل منها على خصائص السطح المائي (مثل الرقم الهيدرولوجي والكثافة).
  • Toutefois, deux problèmes principaux subsistent : la production et la consommation de HCFC essentiellement dans les pays en développement, les stocks de CFC (mousses, secteur de la réfrigération et de la climatisation) et les halons.
    بيد أنه تظل هناك قضيتان رئيسيتان: إنتاج واستهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في البلدان النامية بصفة رئيسية، وبنوك مركبات الكربون الكلورية فلورية (الرغاوى والتبريد وتكييف الهواء) والهالونات.
  • Il faudrait envisager la proposition relative au traité sur le commerce des armes dans une perspective historique et politique. Ses tentatives visant à réglementer et à contrôler les armes ne sont pas nouvelles.
    وتؤمن كندا أيضا بأنه يجب أن يغطي الصك المعني جميع أنواع الأسلحة التقليدية، بما في ذلك الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، ونظم الدفاع الجوي المحمولة، والدبابات القتالية الرئيسية، والمركبات المدرعة القتالية، والطائرات المقاتلة، والسفن الحربية، والصواريخ التي تحمل رؤوسا تقليدية.